Bookmark and Share
     

H2O - Soundtrack

Performed by Indiana Evans (Staffel 3)

H2O Vorspann der 3. Staffel

 

In der dritten Staffel wird das Titellied "No Ordinary Girl" von der Darstellerin Indiana Evans (Rolle: Bella) gesungen. Die für die zweite Staffel hinzugefügten Passagen wurden wieder entfernt.


Originaltext:

I've got a special power
that I'm not afraid to use.

So come on this is my adventure.
This is my fantasy.
It's all about living in the ocean,
being wild and free.

Coz I'm no ordinary girl.
I'm from the deep blue underworld,
land or sea
I've got the power if I just believe.

Coz I'm no ordinary girl.
I'm from the deep blue underworld,
land or sea
the world's my oyster I'm the pearl.
No ordinary girl.

(...)


Übersetzung:

Ich habe eine spezielle Kraft,
die ich nicht fürchte zu benutzen.

Also auf geht's! Das ist mein Abenteuer.
Das ist mein Traum.
Es dreht sich alles um das Leben im Ozean,
darum wild und frei zu sein.

Denn ich bin kein gewöhnliches Mädchen.
Ich komme aus der tiefen, blauen Unterwasserwelt.
Land oder Meer,
ich habe die Kraft, wenn ich nur daran glaube.

Denn ich bin kein gewöhnliches Mädchen.
Ich komme aus der tiefen, blauen Unterwasserwelt.
Land oder Meer,

die Welt ist meine Auster, ich bin die Perle.
Kein gewöhnliches Mädchen.

(...)

Da Indiana weitere Songs für die musikalische Untermalung der 3. Staffel eingesungen hat, wird auch hier auf die Veröffentlichung eines Soundtracks gehofft. Bisher ist allerdings nichts Handfestes bekannt.

Performed by Kate Alexa (Staffel 2)

 

Ab der zweiten Staffel wird das Titellied "No Ordinary Girl" nicht mehr von Ellie Henderson, sondern von der jungen Australierin Kate Alexa gesungen, die H2O ein komplettes Album widmete und mit ihren Songs zu einem festen Bestandteil der Serie wurde. Der H2O Soundtrack läuft unter ihrem Namen und enthält folgende Stücke:

  1. Ordinary Girl
  2. Where We Belong
  3. Tonight
  4. Waiting Here
  5. Somebody Out There
  6. You're Everything
  7. I Let Go
  8. Another Now
  9. Help Me Find A Way
  10. Nobody Knows
  11. Won't Walk Away
  12. We Are Together
  13. Feel It Too
  14. Way To The Top
  15. Falling Out

Erhältlich ist die CD über Amazon.


Originaltext:

I've got a special power
that I'm not afraid to use.
Every waking hour
I discover something new. 


So come on this is my adventure
this is my fantasy,
it's all about living in the ocean,
being wild and free.

Coz I'm no ordinary girl.
I'm from the deep blue underworld,
land or sea
I've got the power if I just believe.

Coz I'm no ordinary girl.
I'm from the deep blue underworld,
land or sea
the world's my oyster I'm the pearl.
No ordinary girl.


We've got to stick together,
cause the best things come in three,
want it to last for ever,
all the magic and fun at sea,

so come on this is our adventure,
there's no telling were we'll go,
and all i want is just to live amongst the H2O!

Coz I'm no ordinary girl.
I'm from the deep blue underworld,
land or sea
I've got the power if I just believe.

Coz I'm no ordinary girl.
I'm from the deep blue underworld,
land or sea
the world's my oyster I'm the pearl.
No ordinary girl.


Come along it just gets better,
so much to do and just so little time,
cause it all depends on whether,
you want to leave the land above behind.

Coz I'm no ordinary girl.
I'm from the deep blue underworld,
land or sea
I've got the power if I just believe.

Coz I'm no ordinary girl.
I'm from the deep blue underworld,
land or sea
the world's my oyster I'm the pearl.
No ordinary girl.

(...)


Übersetzung:

Ich habe eine spezielle Kraft,
die ich nicht fürchte zu benutzen.
Jede wache Stunde
entdecke ich etwas Neues
.

Also auf geht's! Das ist mein Abenteuer,
das ist mein Traum.
Es dreht sich alles um das Leben im Ozean,
darum wild und frei zu sein.

Denn ich bin kein gewöhnliches Mädchen.
Ich komme aus der tiefen, blauen Unterwasserwelt.
Land oder Meer,
ich habe die Kraft, wenn ich nur daran glaube.

Denn ich bin kein gewöhnliches Mädchen.
Ich komme aus der tiefen, blauen Unterwasserwelt.
Land oder Meer,
die Welt ist meine Auster, ich bin die Perle.
Kein gewöhnliches Mädchen.


Wir müssen zusammen halten,
denn alle guten Dinge sind drei,
möchten, dass es für immer so bleibt,
all die Magie und der Spaß im Meer.

Also auf geht's! Das ist unser Abenteuer.
Wer weiß wohin wir gehen werden.
Und alles was ich will, ist im Wasser zu leben!

Denn ich bin kein gewöhnliches Mädchen.
Ich komme aus der tiefen, blauen Unterwasserwelt.
Land oder Meer,
ich habe die Kraft, wenn ich nur daran glaube.

Denn ich bin kein gewöhnliches Mädchen.
Ich komme aus der tiefen, blauen Unterwasserwelt.
Land oder Meer,
die Welt ist meine Auster, ich bin die Perle.
Kein gewöhnliches Mädchen.


Komm mit, es wird immer besser.
So viel zu tun und nur so wenig Zeit,
denn alles hängt davon ab,
ob du das Land hinter dir lassen willst.

Denn ich bin kein gewöhnliches Mädchen.
Ich komme aus der tiefen, blauen Unterwasserwelt.
Land oder Meer,
ich habe die Kraft, wenn ich nur daran glaube.

Denn ich bin kein gewöhnliches Mädchen.
Ich komme aus der tiefen, blauen Unterwasserwelt.
Land oder Meer,
die Welt ist meine Auster, ich bin die Perle.
Kein gewöhnliches Mädchen.

(...)


Anm.: Das Titellied der zweiten Staffel wurde geringfügig modifiziert. Die neu hinzugefügten Textzeilen wurden kursiv dargestellt. Nachfolgend der ursprüngliche Songtext aus der ersten Staffel:

Performed by Ellie Henderson (Staffel 1)

Rikki - Eines von 3 ungewöhnlichen Mädchen

Kein gewöhnliches Mädchen


Originaltext:

I've got a special power
that I'm not afraid to use.

So come on this is my adventure
and this is my fantasy,
it's all about living in the ocean,
being wild and free.

Coz I'm no ordinary girl.
I'm from the deep blue underworld,
land or sea
I've got the power if I just believe.

Coz I'm no ordinary girl.
I'm from the deep blue underworld,
land or sea
the world's my oyster I'm the pearl.
No ordinary girl.


We've got to stick together,
cause the best things come in three,
want it to last for ever,
all the magic and fun at sea,

so come on this is our adventure,
there's no telling were we'll go,
and all i want is just to live amongst the H2O!

Coz I'm no ordinary girl.
I'm from the deep blue underworld,
land or sea
I've got the power if I just believe.

Coz I'm no ordinary girl.
I'm from the deep blue underworld,
land or sea
the world's my oyster I'm the pearl.
No ordinary girl.


Come along it just gets better,
so much to do and just so little time,
cause it all depends on whether,
you want to leave the land above behind.

Coz I'm no ordinary girl.
I'm from the deep blue underworld,
land or sea
the world's my oyster I'm the pearl.
No ordinary girl.


Übersetzung:

Ich habe eine spezielle Kraft,
die ich nicht fürchte zu benutzen.

Also auf geht's! Das ist mein Abenteuer
und das ist mein Traum.
Es dreht sich alles um das Leben im Ozean,
darum wild und frei zu sein.

Denn ich bin kein gewöhnliches Mädchen.
Ich komme aus der tiefen, blauen Unterwasserwelt.
Land oder Meer,
ich habe die Kraft, wenn ich nur daran glaube.

Denn ich bin kein gewöhnliches Mädchen.
Ich komme aus der tiefen, blauen Unterwasserwelt.
Land oder Meer,

die Welt ist meine Auster, ich bin die Perle.
Kein gewöhnliches Mädchen.


Wir müssen zusammen halten,
denn alle guten Dinge sind drei,
möchten, dass es für immer so bleibt,
all die Magie und der Spaß im Meer.

Also auf geht's! Das ist unser Abenteuer.
Wer weiß wohin wir gehen werden.
Und alles was ich will, ist im Wasser zu leben!

Denn ich bin kein gewöhnliches Mädchen.
Ich komme aus der tiefen, blauen Unterwasserwelt.
Land oder Meer,
ich habe die Kraft, wenn ich nur daran glaube.

Denn ich bin kein gewöhnliches Mädchen.
Ich komme aus der tiefen, blauen Unterwasserwelt.
Land oder Meer,
die Welt ist meine Auster, ich bin die Perle.
Kein gewöhnliches Mädchen.


Komm mit, es wird immer besser.
So viel zu tun und nur so wenig Zeit,
denn alles hängt davon ab,
ob du leben und lernen möchtest, was dahinter steckt.

Denn ich bin kein gewöhnliches Mädchen.
Ich komme aus der tiefen, blauen Unterwasserwelt.
Land oder Meer,
die Welt ist meine Auster, ich bin die Perle.
Kein gewöhnliches Mädchen.

Written by Shelley Rosenberg
Music by Danny Beckerman and Ric Formosa

     

© Alle Rechte vorbehalten.

[ Zurück ]